地址发布 老王说明书 宣传中心
楼主: chaoyu868
收起左侧

[SLG] [自行打包] 【PC/欧美/美漫风/NTR】我们的红线Our Red Stringv13.3.5精翻汉化版 [1+1.13 GB][百度盘]

    [复制链接]
发表于 2025-5-30 01:07:27 手机版 | 显示全部楼层
感谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 01:21:18 手机版 | 显示全部楼层
感谢大佬,祝早日上岗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 03:37:46 | 显示全部楼层
大佬辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 07:53:26 | 显示全部楼层
大佬牛逼!为爱发电的你耀眼极了!不管以后如何,我都粉你了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-30 09:30:08 | 显示全部楼层
lbyaaaa 发表于 2025-5-29 22:229 ~3 @- a, m( y5 m(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
原来如此,大佬用爱发电真的辛苦了,的确之前一直有听说小白鼠的代码零零碎碎的很不好搞,所以之前很多人 ...
8 ], o' P. U+ d  f8 b7 c(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
哈哈,这也没什么,主要是掌握了诀窍之后,还是能推进项目的。主要怕的是不得要领。1 X3 ]6 l5 X) j- a(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
比如下面这2张图片,第一张图是已翻译完成的成品代码图(硬解码翻译),第二张图是过程中利用deepseek为我写脚本批量操作的提示词。: J( b( X* f! D* x$ @5 e9 G(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
简单介绍一下这个已完成的翻译结果是如何来的。【有兴趣学的可以看,没兴趣的可以忽视】
2 h+ l: o% `4 @1、已经用大模型跑完翻译导入后,进入游戏,发现有大量界面的按钮、图片什么的显示的仍然是英文,对照英文进行全文档搜索后查到了关键字。比如这个案例,发现了这些文本都位于“menu_tooltip =”之后,并且由双引号包裹。然后对menu_tooltip =使用关键词搜索,嚯,rpy文件里有70多个,而py文件里还有200多个。每一个都是一长串文本,这顿时让人傻眼了,咋办?一条一条对照着百度翻译硬啃?不到300条确实可以硬啃,但万一是900条呢?没错,前面那条关键词Action,对应的条目就多达900多条,你没法手动操作的。$ d& m4 e4 w2 `6 H(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
2、遇事不决找AI,这种情况分3步:第1步先告诉AI,为我写一个脚本,利用_()函数和__()函数(py文件比较特殊,需要用到自定义函数,而且还要在文件顶部写入一条自定义翻译函数的导入代码,代码是from renpy import store; __ = store.__)对这些文本进行包裹。第2步再找AI写另一个脚本,把这些文本提取出来,保存为翻译文件格式,比如 old "A"  new ""。第3步就是将这个新做出来的翻译文本拿去跑大模型做批量翻译。可能有人会问,为什么不用renpy引擎提取翻译文本呢?这样不可行,因为提取出来的文本会分散到几十上百个文件中,我所使用的AiNiee本来是有增量翻译功能的,但实测无效(至少renpy游戏无效)。意思就是翻译项目新增内容时,只翻译新增的内容。然而实际测试它妈的直接是全部重新翻译的,像老鼠2这种跑一次完整翻译,打折时段都得花10块钱左右,还费时间。要是多这么折腾几次,你钱包受得了啊?
" I  Q& D# Y: P+ w7 z$ w% Q: n3、做完上面3步你以为就完事儿了?不,事情才刚刚开始。将翻译完成的文件放回游戏文件夹里,打开游戏测试,又傻眼了,因为它没生效啊?百般排查后,不得不丧气无比的承认,_()这种方式在某些特殊文本上,不起作用。好吧,那么再换个思路,直接用翻译文本里的内容,把它们全部一一替换(这就是所谓的硬解码翻译,这种情况就不再具备多语言功能了)。
2 }  a+ F/ k* t' b$ y下面这个就是最终得出的东西。有时候我得承认,我确实不够懂编程,这么点问题我也没好意思问我表妹夫。虽然解决过程历经了一些坎坷,解决办法也简单粗暴,但你就说翻译成没成吧。哈哈,如果有更好方法的大佬,不妨给点建议,欢迎交流。
7 G2 |' {( N$ g  a+ Q. y最后这张图,对比我发的第一张图,简单检查了一下,全部成功了。只不过我在翻译备注里打的α和β没显示出来,是字体问题。回头还得改。虽然模组说明翻译了,但模组名字还没,你们看第3张图,是游戏内主要页面,别看这截面已经翻译完成了,每个小按钮点进去还是一片英文呢,所以活儿还很多,加油搞,奥利给
5 [" L0 j: ^% h9 `! \  }. T

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

x
回复 支持 17 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-30 09:38:13 | 显示全部楼层
sean_lhx 发表于 2025-5-30 00:48
/ ~; h/ w4 U$ W, `6 x& R老兄如果可以的话,可以开一个如何AI汉化的帖子吗

! q; G" k6 {- g3 S4 I) n你指的是我用AI大模型翻译游戏的这种方法对吧?你有兴趣学啊?巧了啊,我刚刚在这一个帖子里回复了一楼,不过因为带图片,所以需要审核。到时候审核通过了,你可以看一下。, Y/ p8 x5 L0 r7 K6 U' R(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
在我的另一款作品原罪之战中,去你爬楼,在第32楼我有一条关于AI汉化的简单介绍。
' e0 E* T6 n- ~1 q+ M1 y7 m& X至于你说出个教程。。。
( J- w- r- l8 \7 l' |说实话,翻译游戏这并不限于黄油,所以翻译游戏它还真是个正经事。% r6 {) l8 E) s" u: W2 H(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
那么在站里发这种正经教程玩意,有人看吗?
+ E- A: Y) G) a+ s/ P& n这个站啥都好,就是对原创作者不够友好,没收益就等于没动力……7 X7 Y) d' V$ `* l2 F/ e7 V(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
2 p# S! |3 I3 k  R(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 13:26:48 | 显示全部楼层
chaoyu868 发表于 2025-5-30 09:38
3 O" \1 Y( s% d( H( x你指的是我用AI大模型翻译游戏的这种方法对吧?你有兴趣学啊?巧了啊,我刚刚在这一个帖子里回复了一楼, ...
8 m6 E- Y- {* O(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
关于收益部分,大佬看看论坛公告区的这个帖子
, B. f* T+ F9 ~+ ]9 I' v0 L: b6 Q+ @" Q( t1 X/ T(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
[公告]【正式上线】重磅来袭,自行打包资源可以赚取现金啦
7 I# G# d; B0 e  S1 w3 c如果这个活动还在继续的话,我觉得以大佬的发的精翻资源看,现在的下载量和点击量算是论坛里顶尖的了# h- x5 K, ~$ Q(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 13:40:33 | 显示全部楼层
kengdie1256 发表于 2025-5-29 20:24$ M" C3 g6 t& b. t% v(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
收藏了好久,这作玩了个开头就一直留着等完结了再玩,这作者的Good Girl Gone Bad单主角的感觉更有意思一些{: ...
- S* i8 ]# @( B. e(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
兄弟,好女孩变坏记 完结了吗7 r2 f6 w% r/ A! [8 c(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 13:50:55 | 显示全部楼层
chaoyu868 发表于 2025-5-30 09:38$ r+ _7 B2 `3 \& K(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
你指的是我用AI大模型翻译游戏的这种方法对吧?你有兴趣学啊?巧了啊,我刚刚在这一个帖子里回复了一楼, ...
) p: W: i6 `& i9 h; h" q) X(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
有兴趣,我这个人稍微有点强迫症,玩游戏时看到机翻文本就想校正,但是垃圾的机翻直接校正文本很麻烦,而且基本上全部句子都需要校正,那跟每句手工翻译也没啥差别了。之前纯手工翻过苍白的康乃馨等几个游戏,文本量太大吃不消,哪怕每次只是翻译更新的文本也觉得太耗时间,而且翻完了剧情了然于心,都不想再玩一遍了。现在觉得AI的准确率确实提高很多,所以看兄台应该比较懂这方面的,所以问问看,也想试试+ w9 G5 u6 X, h8 F" z. @# b(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 16:35:06 | 显示全部楼层
gtdwb123 发表于 2025-5-30 13:40
/ ^" J" j1 r5 |) S7 Y' ~兄弟,好女孩变坏记 完结了吗

1 E2 M  H: y" s- T: C. B$ m# b完结了可以玩了 一堆结局 可惜就是没画廊+ p5 W8 ^  n" n(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 19:50:17 | 显示全部楼层
我基本每个月都会搜索这个游戏是否有新版本
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 20:36:06 手机版 | 显示全部楼层
支持一下,顺便问下啥时候能出另外几部大兄弟
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 20:49:08 | 显示全部楼层
感谢大佬分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 21:10:56 手机版 | 显示全部楼层
文青病之所以让人深度厌恶,简单来说是不合时宜罢了。无论是新买来打算看看的文学作品、还是无法跳过的游戏剧情、花了电影票看的商业片……都是对于观看者无意义。稍微的啰嗦在下滑就可以当没看过的论坛里倒是不无不可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-30 23:19:30 | 显示全部楼层
这作者的Good Girl Gone Bad大佬能翻译一下吗?全网都没有Good Girl Gone Bad完结翻译的版本,跪求了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-31 01:14:12 | 显示全部楼层
大佬能建个群吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-31 01:55:47 | 显示全部楼层
佩服,大佬用爱发电
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-31 04:23:06 手机版 | 显示全部楼层
lbyaaaa 发表于 2025-5-30 13:26
/ j3 u6 d. ]: _& i/ }' p, D$ T7 {关于收益部分,大佬看看论坛公告区的这个帖子
- i3 g# Z! R+ O1 B; {) a6 b# ]3 z, y(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
[公告]【正式上线】重磅来袭,自行打包资源可以赚取现金啦 ...
5 h. s7 N6 ^6 R! E$ S(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
看来你有所不知,这个很难哦!我从4月1号发丽莎开始,当时币子4000多。到现在币子都挣到15万多了,元子才400+   提现规则得2000起,还要扣100手续费。这算啥收益,狗都看不上啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-31 04:27:56 手机版 | 显示全部楼层
sean_lhx 发表于 2025-5-30 13:50$ x" ^* Z- x+ E(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
有兴趣,我这个人稍微有点强迫症,玩游戏时看到机翻文本就想校正,但是垃圾的机翻直接校正文本很麻烦,而 ...
# F$ H- s; O2 _5 H& \" V(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
像你说的这种,我如果发一个技术分享和交流的帖子,该发到啥板块里?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2025-5-31 04:44:09 手机版 | 显示全部楼层
这个我玩过,不过没玩完,当时走的是辛迪线,没办法辛迪画的太好看了,甚至可以超过丽恩,不过错过了女同事挺可惜的。分支太多的游戏其实我并不太喜欢,而且说实话红线不算太好用,剧情比重太大,色色画面是静态图
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册
点击进行验证

本版积分规则

我们不生产资源,只做资源的搬运工。

app下载-tags标签-春满四合院-AvGood-Archiver-小黑屋- |网站地图